icon
Intakes
Sep
icon
Duration
4 years

icon
Internship
Internship available
icon
Award
University of Galway
icon
Intakes : Sep
icon
Duration : 4 years
icon
Internship : Internship available
icon
Award : University of Galway

Is this course for you?

Step 1 Check Entry Requirement
Step 2 Check Course Fees
Estimated fees is RM 297,878
Step 3 Check Nett Fee with Scholarship
Scholarships available: 1 Awards
Step 4 Determine Your Best Option
Compare Translation Studies courses & estimated total fee across 2 institutions with 1 awards

Entry Requirements

Fees

Registration Fee
MYR 158
Resource Fee
-
Tuition Fee (Home)
MYR 297,720
Estimated Total Fees
MYR 297,878
Other Fee
Tuition Fee @ EUR 16,540 / Year ( 1 EUR = MYR 4.5 )
Registration Fee @ EUR 35 / Once-off ( 1 EUR = MYR 4.5 )

Check with our counsellors for latest course information

Awards & Scholarships

Course Content

YEAR ONE
Léann an Aistriúcháin

  • Gnéithe den Aistriúchán (Aspects of Translation)
  • Bunscileanna Gramadaí (Fundamental Grammar Skills)
  • Bunscileanna Aistriúcháin (Fundamental Translation Skills) Gaeilge
  • Litríocht agus Cultúr na Linne (Contemporary Literature and Culture)
  • An Teanga Bheo (The Living Language)
  • Scéal agus Pobal na Gaeilge (The Irish Language Story and Community) Fraincis
  • Buneolas ar Chultúr & Teanga na Fraince (Introduction to French Language and Culture)*
  • Buneolas ar Litríocht na Fraincise i gComhthéacs (Introduction to French Literature in Context)


YEAR TWO
Léann an Aistriúcháin

  • Aistriúchán Feidhmeach Téacsanna 1 (Applied Translation 1)
  • Stair an Aistriúcháin in Éirinn (The History of Translation in Ireland)
  • Gramadach agus Litriú na Gaeilge 1 (Irish Language Grammar and Spelling I)
  • Aistriúchán Feidhmeach Téacsanna 2 (Applied Translation 2)
  • Téarmeolaíocht (Terminology)
  • Cruinneas agus Saibhriú Teanga (Linguistic Precision and Enrichment)

Gaeilge

  • Teanga na Nua-Ghaeilge I (Modern Irish Language I)
  • An tSochtheangeolaíocht (Sociolinguistics)
  • An Gearrscéal sa Ghaeilge (The Short Story in Irish)
  • Teanga na Nua-Ghaeilge II (Modern Irish Language II)
  • Téamaí i Nuafhilíocht na Gaeilge (Themes in Modern Irish Poetry)
  • Modúl roghnach (rogha ar fáil) (elective module)

Fraincis

  • Cruinneas na Fraincise 5 (French Language 5)*
  • Litríocht do Pháistí sa Fhraincis (French Children’s Literature)
  • Buneolas ar Anailís Théacsúil Fraincise (Introduction to French Textual Analysis)
  • An Amhránaíocht i Saol na Fraince agus na Fraincise (French and Francophone Song)
  • Seánraí Litríochta na Fraincise (Úrscéal, Filíocht, Drámaíocht–ón 17ú go dtí an 19ú céad) (French Literary Genres [Novel, Poetry, Theatre—17th to 19th centuries]
  • Litríochtaí na Fraincise (Francophone Literatures)
  • Dírbheathaisnéis—Cuir Chuige Chomhaimseartha (Autobiography— Contemporary Approaches)
  • An Fhrainc ar an Stáitse agus ar an Scáileán (France on Stage and Screen)

YEAR THREE

  • BA (Gaeilge agus Léann an Aistriúcháin): Work placement (September to April)
  • BA (Fraincis agus Léann an Aistriúcháin): Work placement OR year of study abroad (Erasmus) OR a combination of both

YEAR FOUR

  • Léann an Aistriúcháin
  • Aistriúchán Feidhmeach Téacsanna 3 (Applied Translation 3)
  • Gramadach agus Litriú na Gaeilge 2 (Irish Language Grammar and Spelling 2)
  • Eagarthóireacht agus Léamh Profaí (Editing and Proofreading)
  • Tionscadal Aistriúcháin (Translation Project)
  • Gnó an Aistriúcháin/Fotheidealú (Translation as a Business/Subtitling)

Gaeilge

  • Teanga na Nua-Ghaeilge 3 (Modern Irish Language III)
  • Filí agus Filíocht na Gaeilge 700–1900 (Irish Language Poets and Poetry 700–900)
  • An Béaloideas agus An Scéalaíocht (Folklore and Storytelling)
  • Teanga na Nua-Ghaeilge IV (Modern Irish Language IV) • Próslitríocht na Gaeilge (Irish Language Prose)
  • Modúl roghnach (rogha ar fáil) (elective module)

Fraincis

  • Cruinneas na Fraincise 6* (French Language 6)
  • Stair na Fraince a Léamh mar Litríocht (Reading French History as Literature)
  • Na Meáin agus Seirbhísí Faisnéise na Fraince (French Media and Information)
  • Litríocht Fraincise do Dhaoine Fásta Óga (French Literature for Young Adults)
  • Scannánaíocht na Fraince (French Cinema)
  • Cumhacht Íomhánna na Fraince (The Power of French Images)
  • Teanga agus Féiniúlacht i Saol na Fraincise (Language and Identity in the
  • Francophone World)
  • Teanga agus Féiniúlacht sa Mheánaois sa Fhrainc (Language and Identity in Medieval France)
  • Spórt agus Féiniúlacht na Fraince (French Sport and Identity)
  • Seánraí Litríochta na Fraincise (Úrscéal, Filíocht, Drámaíocht—an 20ú céad) (French Literary Genres (Novel, Poetry,
  • Theatre—20th century))
  • Inscne agus Féiniúlacht i Litríocht na Fraincise (Gender and Identity in French Literature)

Interested in

Translation Studies

from Galway, Ireland?


Why Uni Enrol

  • image

    DISCOVER & SAVE MORE

    Find suitable courses & scholarships instantly with Pathway Match

  • image

    ANALYSE BEST OPTIONS

    Make the best choice with insights from our professional counsellors

  • image

    EASILY APPLY ONLINE

    Application of course & scholarship handled by us fully online

  • image

    STUDENTS LOVE IT

    Our students give us 4.9/5 on Google and 5.0/5 on Facebook reviews

  • image

    ALL SERVICES FREE!

    It is paid for by universities when you apply through us

UE counsellor
intro-cover-img
Hi! I’m your counsellor,
Got a question?
widget-img
Need specific guidance?
More about this course
Analyse this university option
Arrange for campus tour
How to apply online
Uni Enrol is officially appointed by 100+ universities & colleges
It’s the same as if you enrol directly at the university because we are paid by our partner universities to provide 100% free services to assist students to complete their course selection & application process. As our student, you will enjoy free:
Course & scholarship matching
Consultation with counsellors
Fast & secure online application
Student discounts & e-vouchers